Saltillo, Coah.- ¿Cómo se aprehende al mundo si quien mira e intelige al mundo presiente encontrarse, simultáneamente, en dos coordenadas?

Las mitologías admiten a la multiplicidad de lenguas como una maldición (basta considerar la trama de Babel). Para George Steiner cada lengua es una ventana abierta al ser y a la creación. Enzia Verduchi, nacida en Roma y radicada en México desde los 5 años de edad, mira al mundo desde dos ventanas.

La autora expuso esa dicotomía, “La nacionalidad nómada del transterrado”, según dijo, como análisis previo a su lectura en la Feria del Libro Saltillo 2009.

'Viperina'

Verduchi habló del mar, del paisaje húmedo de Campeche, su tierra adoptiva, su crecimiento como escritora en esa trama de calor, mar, de cadencia, música, sabores fuertes y temperamento tropical.

Steiner dice que una persona que domina varias lenguas “seduce, posee, recuerda de manera distinta según su uso del idioma relevante”. Verduchi afirmó que “Uno habla y escribe como piensa. A veces se puede pensar en dos idiomas”. Esto, ventaja y flagelo al mismo tiempo, ha determinado la mirada de Verduchi no sólo en tanto a su carácter bilingüe, sino en su tránsito entre la narrativa y la poesía, otras dos lenguas con características diferenciadas, dos maneras de abordar una realidad.

Esta reflexión quedó como preámbulo de su lectura de “Cartas de Usurpación”, poemario que la autora realizara luego de que el poeta Guillermo Fernández le aconsejara, tras leer la novela que Verduchi realizaba en el centro Mexicano de Escritores, que explorara en la poesía.

La autora leyó también textos iné-ditos y demás material perteneciente a otros libros.

Verduchi obtuvo en 1992 el Premio Nacional de Cuento Efraín Huerta y recientemente fue la directora de la Coordinación de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes.
Comparte ese artículo: Facebook Favicon Facebook Google Bookmarks Favicon Google Bookmarks Twitter Favicon Twitter YahooMyWeb Favicon YahooMyWeb
Comentarios