Saltillo|Monclova|Piedras Negras|Acuña|Carbonífera|TorreónEdición Impresa
TEPJF Don Pascual, también, tomó el fusil y acabó como general-presidente Importantes avances en el ámbito de seguridad….   Monseñor José Jáuregui –III parte- Frozen en la fiesta de Dannia

Zócalo

|

Arte

|

Información

< Arte

| Foto: Zócalo | Archivo

Arte

Fallece Maryse Condé, la ‘Nobel alternativa’; tenía la escritora 90 años

Por Christian García

Publicado el miércoles, 3 de abril del 2024 a las 06:39


La literatura de Condé, que ha sido traducida por Impedimenta, inició en 1981 con la novela Un Saison a Rihata

Saltillo, Coah.- “No lo olvidemos, todo escritor es también un músico, siempre preocupado por la armonía de sus textos”, dijo la escritora Maryse Condé en una entrevista con Martha Asunción Alonso, que se publicó en la Revista de la universidad de México. Con esa frase, uno puede esperar encontrarse con una obra selvática en la que el sonido se adueña de las palabras que se unen y se tejen.

Una obra que durante décadas le permitió aparecer en las quinielas del Premio Nobel de Literatura, un premio que no llegará pues la novelista, originaria de Guadalupe, una isla caribeña, falleció ayer a los 90 años, según dio a conocer la editorial Impedimenta, que la publicaba en español, en sus redes sociales.

Condé, nació en 1934 y estudió en la Universidad de la Sorbona, en Francia, pues está cultura fue de amplia influencia en su formación como lectora, como recuerda la misma Condé “mi padre pedía literatura francesa en la librería Nelson; él no la leía, pero mi hermano y yo recortábamos páginas y leíamos. Cuando éramos niños, estábamos inmersos en la literatura y la cultura francesas”.

La literatura de Condé, que ha sido traducida por Impedimenta, inició en 1981 con la novela Un Saison a Rihata, y marca los temas e intereses que la convertirán en una de las voces principales de la literatura fracofona de la segunda mitad del siglo 20: racismo, clasismo, colonialismo y así como asuntos de género. A ese libro siguieron Sugú (1984), y Ségou II (1985), en la que explora la esclavitud y la historia.

Esa relación de escritura con los hechos históricos marcaría su obra en la que, además, aparecen elementos fantásticos que dotan a su obra de una atmósfera enrarecida y atrapante, como sucede en Yo, Tituba: Bruja de Salem (1986), que toma la historia de los juicios de Salem.

Luego de que en 2018 el consejo del Premio Nobel tuviera unas polémicas y cancelará la entrega de ese año, una asociación civil otorgó “los premios Nobel alternativos” que recayó en la obra de Condé.

Notas Relacionadas

‘Carmona y Catedral son los espíritus de la ciudad’; homenajean a Saltillo

Hace 21 horas

Pospone lluvia actividad de FINA; era pintura al aire libre

Hace 22 horas

Presentará libro en Saltillo ¿Visitará la FILC Luis Crosthwite?

Hace 1 dia

Más sobre esta sección Más en Arte

Hace 1 dia

Estudio revela pirámides en Egipto se construyeron con sistema hidráulico

Hace 1 dia

Declaran culpables a activistas que arrojaron sopa a pintura de Van Gogh

Hace 1 dia

Traducción de libros mexicanos gana premio PEN Translates del Reino Unido

Hace 1 dia

Abordan creadores los retos que presenta la cultura en la actualidad de la capital coahuilense

Hace 1 dia

Gana Daniela Arroio el Perla Szchumacher; premian su obra Selva en la Cabeza

Hace 1 dia

Celebran 100 años de poemario de Neruda; traducen sus 20 poemas

Hace 2 dias

Sigue FINA con sus espectáculos; excepcional concierto de Carlos Macías

Hace 2 dias

Cinco de cada 10 mexicanos asiste a un evento cultural: INEGI

Hace 2 dias

Protestan trabajadores del INAH en casa de transición para exigir mayor presupuesto a Sheinbaum

Hace 2 dias

Interpretarán tentáculos dosis de jazz en la FINA; sonará Kraken Jazz Octet

Hace 2 dias

Plasmarán en lienzos vida diaria del Centro de Saltillo

Hace 2 dias

Presentan colección Letras del Desierto; hay libros en FINA