Saltillo|Monclova|Piedras Negras|Acuña|Carbonífera|TorreónEdición Impresa
Sheinbaum afirma que México no aceptará imposiciones de potencias extranjeras; ‘nadie nos dirá cómo gobernar’ ‘Levantan’ a cuatro policías tras detener a criminal en Quintana Roo; los reportan graves Macabro hallazgo: vecinos encuentran dos hombres asesinados en terreno abandonado ‘Siguen llevándose niños’: La infancia indígena bajo desaparición y reclutamiento en Nayarit ‘Nos torció los ojos’: Acusan a Pepe Aguilar de actitud déspota con músicos en plena entrevista

Zócalo

|

Espectáculos

|

Información

< Espectáculos

| De esta forma, muchos usuarios de internet han señalado que la versión en inglés, en donde Chris Pratt le da vida a Garfield, será su elección de preferencia. Foto: Atomix

Espectáculos

Fans critican el doblaje de Garfield en español de España

  Por Grupo Zócalo

Publicado el jueves, 25 de abril del 2024 a las 23:27


Por medio de sus redes sociales, Sony España confirmó al elenco de voces que participará en el doblaje de Garfield al castellano.

Ciudad de México.- Durante los últimos años, las películas animadas han optado por contratar a influencers y otro tipo de estrellas (conocidos como Startalents), en lugar a actores de doblaje que saben cómo hacer un gran trabajo en este tipo de producciones. Parece que en España por fin está sucediendo lo mismo en la nueva cinta de Garfield.

Por medio de sus redes sociales, Sony España confirmó al elenco de voces que participará en el doblaje de Garfield al castellano. Aquí se reveló que además de Santiago Segura, Alaska y Pepe Rodríguez formarán parte de la cinta. Alaska es una cantante, mientras que Pepe Rodríguez es un juez de MasterChef, y el público no está contento con la decisión de incluir a estos dos.

El principal problema que tiene el público español con este elenco de doblaje, es que no son actores de doblaje, sino actores tradicionales, influencers, cantantes y estrellas de televisión, por lo que la calidad de este proyecto está en duda para algunos. De esta forma, muchos usuarios de internet han señalado que la versión en inglés, en donde Chris Pratt le da vida a Garfield, será su elección de preferencia.

Recordemos que en México ya se ha discutido mucho este tema. Notablemente, cuando se anunció que Luisito Comunica sería Sonic, las críticas no faltaron.

Información de Atomix

Notas Relacionadas

Más sobre esta sección Más en Espectáculos

Hace 1 hora

¿Por qué Maza Clan abandonó ‘La Mansión VIP’? El influencer explotó contra los fans por dar dinero en al reality

Hace 2 horas

Justin Baldoni y Blake Lively llegan a un acuerdo y ponen fin a su batalla legal por Romper el Círculo

Hace 2 horas

Madonna se inspira en Leonora Carrington con un look que requirió 7 personas en la MET Gala 2026

Hace 4 horas

Pausan el musical The Book of Mormon en Broadway tras incendio de su teatro

Hace 7 horas

Imperdibles en streaming; semana llena de estrenos

Hace 7 horas

Pau y Colate, cara a cara en juzgados por su hijo

Hace 9 horas

Christopher Nolan lleva La Odisea al cine: Matt Damon protagoniza el épico regreso de Ulises

Hace 12 horas

Bad Bunny se presenta como un anciano en la Met Gala 2026 y deja sin palabras a la alfombra roja

Hace 13 horas

Heidi Klum deslumbra en la Met Gala 2026 convertida en escultura de mármol viviente

Hace 18 horas

MET Gala 2026: El Museo Metropolitano de Nueva York se convierte en el epicentro de la moda y el arte

Hace 22 horas

Festival de Cannes 2026: Demi Moore, Chloé Zhao y Diego Céspedes se unen al jurado

Hace 23 horas

Los 10 mejores beauty looks en la historia de la Met Gala