Nacional

Publicado el jueves, 15 de octubre del 2009 a las 14:00
México, DF.- “¿Me entiendes?”. Ésta es la expresión en español que más irrita a un interlocutor, según un sondeo del sitio BBC Mundo.
Cibernautas de México, Estados Unidos, Argentina y otros países coinciden en que no hay nada más molesto cuando a una persona le espetan esta muletilla, pues implica que el oyente tiene poco intelecto para interpretar lo que se está diciendo.
“Es como llamarte bruta”, dice Sonia Janet de Puerto Ordaz, Venezuela.
La versión chilena de la frase, “cachai”, también cuenta con detractores, como Mario Castro, quien dice que no la soporta.
Otra de las versiones o su derivado es “¿Me explico?”, que aunque en este caso alude a la falta de elocuencia de quien habla, es lo suficientemente molesta para personas como Alejandra, de Tijuana, México. “¡Caray! Es que no soy tonta, ni sorda, ni hablo un dialecto marciano”, señala.
Ésta no es la única frase detestada tanto por hispanos como por angloparlantes. “Whatever”, que ocupa el primer puesto para el idioma inglés y que puede traducirse en español en algo como “Como quieras” o “Me da igual”, cuenta con gran apoyo de los participantes en la encuesta. Incluso en países de habla hispana su uso es cada vez más frecuente.
Esa mezcla accidentada de español e inglés que se habla principalmente en la zona fronteriza de México y Estados Unidos merece sus menciones honoríficas, según publica el portal de la BBC Mundo.
En spanglish la frase más odiada fue “Te llamo pa’ atrás”, que en inglés sería “I’ll call you back”.
“Es sencillamente abominable”, dice Corina, de Nueva York. “No es una de las peores, sino la peor de todas”, opina Pablo, quien radica en Australia.
Notas Relacionadas
Hace 23 minutos
Hace 27 minutos
Hace 32 minutos
Más sobre esta sección Más en Nacional
Hace 37 minutos
Hace 43 minutos
Hace 53 minutos
Hace 3 horas
Hace 5 horas
Hace 5 horas
Hace 5 horas
Hace 8 horas
Hace 9 horas
Hace 10 horas
Hace 11 horas
Hace 11 horas