Espectáculos

Publicado el lunes, 3 de noviembre del 2025 a las 04:01
Ciudad de México.- Patricia Azan es conocida por interpretar en español a personajes como Eric Cartman (South Park), pero antes de convertirse en ícono del doblaje latino tuvo que reaprender el idioma español y dejar su trabajo como merchandiser de empresas como Tomy Hilfiger y Kenneth Cole (donde colaboró durante 17 años).
De su infancia en Cuba, la actriz sólo tiene flashazos, “como en las películas”. A sus 5 años, sus padres (él dentista y ella contadora) fueron parte de los profesionales que abandonaron la isla en el llamado “exilio dorado”, rememora en entrevista exclusiva.
Su nueva residencia fue España (hasta los 10 años), luego se mudó a Nueva Jersey y finalmente a Miami, donde actualmente reside.
“
El inglés, aprenderlo como niño fue normal. En Nueva Jersey viví alrededor de judíos, italianos, irlandeses, lo que menos habían eran hispanos, los niños no hablaban español, sólo inglés.
“
No sufrí ninguna discriminación en ese sentido, como no éramos una gran mayoría (de latinos); al contrario, creo que mucha gente ayudaba para que aprendiera, para que todo pasara más rápido, en las escuelas en todos lados”, comparte.
Siempre fue “teacher’s pet” por su buen desempeño académico, sus maestros la acompañaron incluso en su fiesta de 15 años. Tomaba clases de ballet, piano, pintura, estudió arte en el Fashion Institute of Technology de Nueva York.
En la ciudad de Florida comenzó su carrera en la interpretación -aunque sus papás no estaban de acuerdo-. Le recomendaron unirse al teatro, pero en español, algo por lo que fue criticada por otros latinos, aunque no se detuvo.
“
Lo que necesitaba era el estudio, ir a las clases de dicción, de teatro, todo lo que había estudiado en inglés, pero en español, que siempre me sonaba más bonito, más apasionado. Me compré la antología universal, es como una biblia roja de poemas, y todo eso lo leía con un lápiz en la boca. Escogí poesía porque era difícil de entender, y para una persona que estaba reaprendiendo el idioma, había palabras que tenía que tener un diccionario al lado para buscarlas”, indica.
Pese a haber vivido en varios lugares Patricia es clara: “Soy gringa”.
El doblaje no fue algo con lo que soñara, llegó paulatinamente a su vida. De hecho, en el momento en el que estaba estudiando, los teatreros en Miami consideraban que sólo los malos actores lo hacían, aunque era el medio de algunos para ganarse la vida.
“
Yo lo encontraba muy interesante, porque me parecía mucho más difícil llegar a una audiencia solamente con tu voz, teniendo que actuar de todas maneras, lograr con tu voz lo que logra uno en el escenario”, dijo.
Fue gracias a South Park y a las animaciones cuando se metió de lleno. Al inicio no tuvo muchos proyectos porque le pedían “acento neutro”, algo que siempre se le hizo fastidioso, porque, dice, la gente en la vida real no habla así.
Ya estaba trabajando en series y se encontraba en una obra de teatro cuando Eric Cartman llegó a su vida.
La persona encargada del proyecto estaba preocupada porque si no encontraba a los actores para hacer el doblaje se lo llevarían a otro país.
“
No me dijo qué cosa era, me enteraría cuando llegara, pero tenía que ser actriz de teatro porque había que hacer muchas voces”, recuerda.
Cuando firmó se dio cuenta que era South Park, su serie favorita en ese momento y en la que a lo largo de varias temporadas ha dado voz a personajes como Liane Cartman, Kyle Broflovski, Tweek, Linda Stoch (mamá de Butters), Kyle Schwartz y también Barbara “Bebe” Stevens.
Salvada por Humberto Vélez
Humberto Vélez (voz de Homero Simpson) tiene un lugar importante en la carrera de Azan, pues fue él quien la alentó a ir a convenciones y seguir en el doblaje, pues ella tenía dudas en continuar porque su ex la había amenazado con dejarla si no cambiaba de trabajo.
“
Fui a la convención (su tercera, en Costa Rica), me fue súper bien y Humberto me vio el último día que salimos a turistear, me vio triste y me preguntó que qué me pasaba, yo le expliqué y me dijo: ‘Qué se vaya, tú vas a hacer una carrera así como la mía’. Patricia siguió su consejo y cuando regresó del viaje terminó con él; al final se dio cuenta que quería que tuviera un horario de oficina porque le era infiel y así hubiera sido más fácil continuar su aventura.
Notas Relacionadas
Más sobre esta sección Más en Espectáculos
Hace 11 horas
Hace 11 horas
Hace 12 horas
Hace 13 horas
Hace 13 horas
Hace 13 horas
Hace 13 horas
Hace 13 horas
Hace 14 horas
Hace 15 horas
Hace 17 horas
Hace 17 horas