Saltillo|Monclova|Piedras Negras|Acuña|Carbonífera|TorreónEdición Impresa
EU incluye a Venezuela y Cuba en la lista de 25 nuevos países a los que exige fianzas para pedir visados Sheinbaum afirma que EU no debería decidir por el petróleo de otros países Invitan a payasito a evento en Parque Bicentenario y le pagan con golpiza La operación de EU contra Maduro abre otro frente en la campaña electoral colombiana Sheinbaum justifica envío de petróleo a Cuba por crisis en Venezuela

Zócalo

|

Espectáculos

|

Información

< Espectáculos

Espectáculos

Yordi, Jacqueline y Kristoff disfrutaron hacer doblaje de “Monstruos vs. Aliens”

  Por El Universal

Publicado el sábado, 28 de marzo del 2009 a las 00:25


Aunque Yordi ya tenía experiencia en doblaje, participar con su voz para dar vida a personajes animados

México.- Aunque Yordi ya tenía experiencia en doblaje, participar con su voz para dar vida a personajes animados en una película realizada en 3D fue la mejor experiencia para él y los debutantes Jacqueline Bracamontes y el guionista y conductor de televisión, Kristoff.

Esto sucedió en “Monstruos vs. Aliens”, que mañana viernes tiene un preestreno con 80 copias en formato digital, para que el público experimenten la sensación de que objetos de la cinta salen de la pantalla.

Jacky, quien da vida a Susan (al caerle un meteorito se convierte en Genórmica y crece más de 100 metros), comentó que soñó con debutar en doblaje.

“Estoy súper-contenta, porque no sólo debuté en doblaje, sino que lo hice con esta película sensacional, que por primera vez fue hecha en tercera dimensión”.

Curiosamente, Kristoff, aunque tenía muchas ganas de hacer doblaje, confesó que cuando lo invitaron al proyecto, inmediatamente dijo que no.

A su vez, Yordi (da vida a B.O.B., una masa amorfa como gelatina), se refirió a esta nueva experiencia.

“Me siento contentísimo, muy emocionado e ilusionado. No he visto la película al 100%, pero he escuchado muy buenas críticas de la prensa. Soy afortunado por haber quedado en el casting y hacer a este personaje, y más porque el casting no fue fácil.

“Para que aprobaran nuestra participación, gente de Estados Unidos y Londres tuvieron que dar su voto. Teníamos muchos ojos encima, externó Yordi.

A su vez, Kristoff (que encarna con su voz a “El Eslabón Perdido”), expresó:

“Esta experiencia fue genial. Para ser sincero, no se había dado antes, porque me pasó que nunca pensé que se fijaran en mí. La responsabilidad es que esta cinta con nuestro doblaje va a todos los países de habla hispana, menos a España”.

Más sobre esta sección Más en Espectáculos

Hace 5 horas

Vuelve a Bridgerton, el eterno mundo femenino; inicia cuarta temporada

Hace 5 horas

Exhibirá Guillermo del Toro los secretos de su Frankenstein; llevará exposición a Los Ángeles

Hace 9 horas

Fallece Gerson Leos, integrante de Banda MS

Hace 11 horas

‘La muerte de Robin Hood’; lanzan tráiler de la nueva cinta de Hugh Jackman y A24

Hace 12 horas

Kenia Os ofrece adelanto de ‘K de Karma’, su próximo álbum

Hace 12 horas

Posa Sydney Sweeney sin ropa para portada de revista

Hace 12 horas

¿Amistad inesperada? Lionel Messi habla de su estrecha relación con Bad Bunny

Hace 13 horas

AMACC, casa de los Ariel, condena invasión de EU a Venezuela y respalda a Sheinbaum

Hace 13 horas

Fallece el maestro del cine húngaro Béla Tarr a los 70 años

Hace 16 horas

Sebastian Stan podría unirse a la secuela de Batman con Robert Pattinson

Hace 17 horas

Nick Reiner ya no está en vigilancia; sigue aislado

Hace 18 horas

Preocupa estado de salud de Mar Contreras: Está en cama y pide oraciones