Saltillo|Monclova|Piedras Negras|Acuña|Carbonífera|Monterrey|Ciudad De MéxicoEdición Impresa
Activan Fase I de contingencia ambiental por ozono en el Valle de México Detectan posible caso de hepatitis aguda infantil en niña de 2 años en Puebla Lanza #SelvameDelTren nuevo video; actores y activistas insisten en detener las obras No permitiremos el racismo contra los mexicanos: AMLO lanza advertencia a candidatos en Estados Unidos Cirugía de ‘El Bronco’ concluye con éxito; pasa a recuperación

Zócalo

|

Arte

|

Información

< Arte

| A la escritora zapoteca Irma Pineda, le preocupa el mensaje político que da la desaparición de la instancia.

Arte

Piden preservar el Inali a Secretaría de Cultura; repasan aciertos de la institución

Por Grupo Zócalo

Hace 4 meses


Ponderan expertos algunos proyectos como el Catálogo de Lenguas Indígenas y capacitación de traductores

Ciudad de México.- La iniciativa de transferir el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) al Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (Inpi) no solo es una mala señal política emprendida por el gobierno federal justo en el año en que inicia el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (Dili) 2022-2032, y un retroceso en la labor de fortalecimiento y preservación de las lenguas y las culturas indígenas, sino que además la propuesta de fusión significaría perder su objetivo central entre las otras muchas prioridades que tiene el Inpo.

La misión del Inali es fortalecer y preservar las lenguas y las culturas indígenas, tareas que se reducirían en un instituto como el Inpi cuya vocación es definir, normar, diseñar, establecer, ejecutar, orientar, coordinar, promover, dar seguimiento y evaluar las políticas, programas, proyectos, estrategias y acciones públicas para garantizar el ejercicio y la implementación de los derechos de los pueblos indígenas y afromexicano, así como su desarrollo integral y sostenible y el fortalecimiento de sus culturas e identidades.

 

Valía social

Aunque la iniciativa no ha llegado al Congreso, desde el pasado 2 de enero la Secretaría de Cultura que encabeza Alejandra Frausto, cartera a la que está sectorizado el Inali, informó que la propuesta es parte del ajuste administrativo del Gobierno federal y señaló que “la infraestructura comunitaria con que cuenta el Inpi permitiría un mayor alcance e impacto de las acciones de estudio, institucionalización y salvaguarda de las lenguas indígenas nacionales”.

Sin embargo, escritores, lingüistas y hablantes de lenguas indígenas que llevan años en el trabajo por el reconocimiento de que México es un país multilingüe, pero además han impulsado iniciativas como el Inali para alcanzar políticas lingüísticas públicas de Estado, señalan que no es factible que el Inali pase al Inpi porque sus acciones se perderían en un mar de acciones que tiene asignadas el Inpi.

La poeta zapoteca Irma Pineda, representante de los Pueblos Indígenas de México y América Latina y el Caribe ante el Foro Permanente sobre cuestiones indígenas de la ONU, señala varias virtudes que a lo largo de 17 años ha tenido el Inali, entre ellas está la creación del Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales, la definición de normas de escritura de las lenguas indígenas, hasta el momento tienen ya las normas de 17 de lenguas y trabajan en la elaboración de las normas de 12 lenguas más, y la capacitación de intérpretes-traductores especializados en sistema jurídico y de salud, así como capacitación de policías comunitarios para que ayuden en la mediación de conflictos.

Estas son algunas cuestiones por las que vale la pena que se mantenga este Instituto que trabaja específicamente con las lenguas, pero también hay que enfatizar la parte política, las señales que nos da el gobierno a los pueblos indígenas con la desaparición del INALI, insisto, es una mala señal porque prácticamente nos han estado usando como elementos folklóricos, de show pero no para darnos certeza sobre las políticas públicas que van a tener respecto a las lenguas y particularmente en este año que inicia el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas”, afirma la poeta.

Irma Pineda también señala que el Inali tiene que permanecer por varias razones, la primera de ellas es que no es una instancia creada por el poder gubernamental, sino que responde “a la añeja demanda y lucha de los pueblos indígenas y de una amplia comunidad de hablantes, traductores, escritores, académicos que al menos desde los años 70 estaban proponiendo la creación de un área específica del gobierno a través de la cual el Estado asumirá su responsabilidad y su compromiso con las lenguas indígenas”.

Notas Relacionadas

Recorren la historia insurgente de 1815, dan ponencia

Hace 11 horas

Proyectan a 3 coahuilenses, apoyados Sec filmes

Hace 11 horas

Tras acusación de abuso animal, museo retira arañas vivas de la obra ‘Sí, quería’

Hace 2 dias

Más sobre esta sección Más en Arte

Hace 11 horas

Recibe FIL Medalla Orden de Río Branco, de Brasil

Hace 11 horas

Proyectan a 3 coahuilenses, apoyados Sec filmes

Hace 23 horas

‘Lo que yo sí espero de mi gobierno es la protección de las mujeres’: Poniatowska

Hace 1 dia

Galardona el Fernández a L. Clariond, gana su poesía

Hace 1 dia

Fallece el escritor Domingo Villar, Destacó en la novela negra

Hace 1 dia

Recuperan los museos sus visitas: dice Icom

Hace 1 dia

‘Todos tenemos bestias, en México es la violencia contra las mujeres’, presentan libro ganador del Premio Planeta

Hace 2 dias

Dibujo inédito de Miguel Ángel supera los 23 mde en subasta

Hace 2 dias

Tras acusación de abuso animal, museo retira arañas vivas de la obra ‘Sí, quería’

Hace 2 dias

Más de 60 años de investigación: la trayectoria del arqueólogo Matos Moctezuma, premio Princesa de Asturias

Hace 2 dias

Eduardo Matos Moctezuma, el gran arqueólogo de Tenochtitlán, gana el Princesa de Asturias de Ciencias Sociales

Hace 2 dias

Exhibirán revólver que Francisco I. Madero regaló a Pancho Villa en el Museo Nacional de Antropología